BALADE NATURE PROMENONS-NOUS DANS LES BOIS… – Route départementale 966 Givrauval, 3 mai 2025 09:00, Givrauval.

Meuse

Balade nature Promenons-nous dans les bois…  Route départementale 966 Les Cabanes Flottantes Givrauval Meuse

Tarif : 15
Tarif de base plein tarif

Date : jour – année – mois – jour et horaire :
Début : Samedi Samedi 2025-05-03 09:00:00
fin : 2025-05-03 12:00:00

Date(s) :
2025-05-03

Mais au fait comment ça vit une forêt ? Forestier que je suis, je vous propose une balade découverte au gré de la nature, en dehors des sentiers battus.

« C’est quoi un frêne, un fusain, un chêne… ?
Ça sert à quoi le cornouiller mâle ?
C’est quoi le bois de curé ?
Quand il y a du buis ça peut indiquer quoi ?
Y’a des chevreuils dans le coin ?
Elle est où la mésange charbonnière ?
Ça mérite une petite sortie découverte non? »

Pour aborder tout les thèmes ci-dessus, mais aussi pour aller à la découverte du patrimoine local et de l’histoire du village de Givrauval.

Nous passerons par les vergers, observerons la biodiversité dans les haies, découvrirons le « gayoir », discuterons du « patouillat » et évidemment nous irons faire un tour en forêt dans la Vieille Val de Maulan.

Au retour, Sarah et Jérôme se feront un plaisir de nous faire découvrir le site des Cabanes Flottantes.

Inscriptions obligatoires.Tout public
15  EUR.

Route départementale 966 Les Cabanes Flottantes
Givrauval 55500 Meuse Grand Est +33 6 85 88 44 28  stephane.latourte@gmail.com

English :

But how does a forest live? Forester that I am, I’d like to take you on a « discovery walk » through nature, off the beaten track.

« What is an ash, a charcoal, an oak?
What’s the purpose of male dogwood?
What is bois de curé?
What does boxwood indicate?
Are there deer around here?
Where is the great tit?
Don’t you think that’s worth a little field trip?

To tackle all the above themes, but also to discover the local heritage and history of the village of Givrauval.

We’ll pass through the orchards, observe biodiversity in the hedgerows, discover the « gayoir », discuss the « patouillat » and of course go for a walk in the forest of the Vieille Val de Maulan.

On the way back, Sarah and Jérôme will be delighted to show us around the Cabanes Flottantes site.

Registration required.

German :

Aber wie lebt es sich eigentlich in einem Wald? Als Forstwirt, der ich bin, schlage ich Ihnen einen « Entdeckungsspaziergang » durch die Natur vor, abseits der ausgetretenen Pfade.

« Was ist eine Esche, ein Pfaffenhütchen, eine Eiche?
Wozu dient der männliche Hartriegel?
Was ist das Pfarrerholz?
Was kann ein Buchsbaum bedeuten?
Gibt es in der Gegend Rehe?
Wo ist die Kohlmeise?
Das wäre doch mal eine Entdeckungstour wert, oder? »

Um alle oben genannten Themen anzusprechen, aber auch um das lokale Kulturerbe und die Geschichte des Dorfes Givrauval zu entdecken.

Wir werden durch Obstplantagen gehen, die Artenvielfalt in den Hecken beobachten, den « Gayoir » entdecken, über den « Patouillat » diskutieren und natürlich einen Ausflug in den Wald im Vieille Val de Maulan machen.

Auf dem Rückweg freuen sich Sarah und Jérôme darauf, uns den Standort der « Cabanes Flottantes » (schwimmende Hütten) zu zeigen.

Anmeldung erforderlich.

Italiano :

Ma come vive una foresta? Come forestale, vorrei accompagnarvi in una « passeggiata di scoperta » nella natura, fuori dai sentieri battuti.

« Che cos’è un frassino, un carbone, una quercia?
A cosa serve un corniolo maschio?
Che cos’è il legno del prete?
Cosa indica il bosso?
Ci sono caprioli da queste parti?
Dove si trova la cinciallegra?
Non vale la pena di fare una piccola gita?

Tutti questi temi possono essere esplorati, così come il patrimonio locale e la storia del villaggio di Givrauval.

Andremo tra i frutteti, osserveremo la biodiversità nelle siepi, scopriremo il « gayoir », parleremo del « patouillat » e, naturalmente, faremo una passeggiata nella foresta della Vieille Val de Maulan.

Al ritorno, Sarah e Jérôme saranno lieti di mostrarci il sito di Cabanes Flottantes.

Iscrizione obbligatoria.

Espanol :

Pero, ¿cómo vive un bosque? Como silvicultor que soy, me gustaría llevarle a un « paseo de descubrimiento » por la naturaleza, fuera de los caminos trillados.

« ¿Qué es un fresno, un carbonero, un roble?
¿Para qué sirve un cornejo macho?
¿Qué es la madera de cura?
¿Qué indica el boj?
¿Hay corzos por aquí?
¿Dónde está el carbonero común?
¿No merece la pena hacer una pequeña excursión?

Se pueden explorar todos los temas anteriores, así como el patrimonio local y la historia del pueblo de Givrauval.

Recorreremos los huertos, observaremos la biodiversidad de los setos, descubriremos el « gayoir », hablaremos del « patouillat » y, por supuesto, daremos un paseo por el bosque de la Vieille Val de Maulan.

A la vuelta, Sarah y Jérôme estarán encantados de enseñarnos las instalaciones de Cabanes Flottantes.

Inscripción obligatoria.

 

L’événement Balade nature Promenons-nous dans les bois… Givrauval a été mis à jour le 2025-04-03 par OT SUD MEUSE